Het is bekend dat de Frans-Vlamingen in tegenstelling tot hun Belgische familieleden slecht de vreemde talen beheersen. Misschien, hebt u al deze surrealistische situatie bijgewoond waar een Belgische student op Erasmus in Frankrijk aan zijn Frans Engels leraar uitlegt hoe Engelse worden en werkwoorden goed uitgesproken dienen te worden. Deze situatie is jammer genoeg niet uitzonderlijk.

Als we naar de toestand van het Nederlands kijken ziet het er nog slechter uit. Er bestaat een gebrek aan coördinatie vanuit de onderwijsinspectie Rijsel gekoppeld aan een “verhoogde begrotingsdruk”. De consequenties?:

  • Het is niet mogelijk om in alle onderwijsinstellingen in Frans-Vlaanderen het Nederlands te leren.
  • Een tekort aan leerkrachten.
  • Amper 2% van de leerlingen van Noord-Frankrijk kiezen voor het Nederlands als tweede taal.
  • De leerlingen die voor het Nederlands kiezen kunnen moeilijk 2 à 3 jaren na elkaar het Nederlands studeren met als consequentie een te laag niveau om volledig in het Nederlands te kunnen functionneren.

En dat na 7 jaar samenwerking tussen de taalunie en de onderwijsinspectie, we hadden beter verwacht.

Wat betreft het Duits, is het niet veel beter …

De laatste aflevering “Wanneer het nationale onderwijs zich niet aan haar eigen afspraken houdt” van de reeks “hoe slecht de onderwijsinspectie van Noord-Frankrijk met de talen omgaat ”is nog een reden genoeg om zich zorgen te maken.

Het schijnt ook dat de taalcommissie van de onderwijsinspectie zich minder vergadert dan het wettelijk minimum.

De huidige situatie zou geen probleem zijn mochten wij in de Auvergne of in de Creuse zijn. Maar we zijn in Frans-Vlaanderen, het kruispunt van Noord-Europa met een hoge werkloosheidsgraad en een onaanvaardbare armoede.

Wat kunnen wij doen?

Op korte termijn, zeker als wij kinderen in het onderwijs hebben.

  • Als u niet te ver van de grens woont, kunt u uw kinderen op school in Belgisch-Vlaanderen brengen (Veurne, Poperinge, Ieper … ). Bovendien, zullen ze van een meer kwalitatief onderwijs genieten dan in Frans-Vlaanderen (zie Rangschikking PISA OESO pagina 5 ).
  • Als u ver van de grens woont:
    • Zorgen dat de TV reeksen en de films thuis in het Engels zijn.
    • Zorgen dat u de Vlaamse TV en radio zenders kunt ontvangen.

Op lange termijn

  • We moeten nu alvast denken om een Frans-Vlaamse twee (Frans/Frans-Vlaams)-drietalige (Frans/Frans-Vlaams/Nederlands) onderwijs netwerk te crëeren zoals het al het geval in Bretagne met Diwan is. Als de kinderen dagelijkse op school het Frans-vlaams en/of het Nederlands op school spreken dan zal het Engels leren nog makkelijk dan als ze alleen het Frans spreken.
  • We moeten zorgen dat we meer grip op het onderwijs in Frans-Vlaanderen krijgen. Zorgen dat het onderwijs niet meer een nationale maar een regionale bevoegdheid wordt.

Dat gaat toch wel over de toekomst van onze economie, van onze cultuur, van onze gemeenschap …

Reageer op dit artikel op het forum “Frans-Vlaanderen in het Nederlands”